新闻资讯

双语新闻综述20190207

  • 2019-02-07 23:41:48
  • 0
goodavid999

每日双语新闻播报20190207(来自www.7500km.com)   汉译俄(国际新闻综述):

拉夫罗夫称:现阶段俄中关系超过史上任何一个时期

В настоящее время отношения России и Китая лучше, чем за любой исторический период - Сергей Лавров 

今天在比什凯克俄罗斯外交部长谢尔盖.拉夫罗夫出席鲍里斯.叶利钦-吉尔吉斯-俄罗斯斯拉夫大学演讲时谈及此观点,此时正值他对吉尔吉斯斯坦进行正式访问。

 Об этом сегодня заявил глава МИД России Сергей Лавров выступая в Кыргызско-российском Славянском университета /КРСУ/ им.Бориса Ельцина в Бишкеке. В Кыргызстане он находится с официальным визитом.

俄译汉

Беларусь призывает США и Россию вновь проявить высокую ответственность за судьбы мира

白俄罗斯呼吁美俄再次为世界命运担负起重要责任

 -- Беларусь призывает США и Россию вновь проявить высокую ответственность за судьбы мира, как это сделали СССР и США 30 лет назад, для того, чтобы упредить дестабилизирующее воздействие на безопасность в Евразийском регионе. Об этом в понедельник заявил заместитель начальника управления информации и цифровой дипломатии МИД Беларуси Андрей Шупляк, сообщили в пресс-службе белорусского МИД.

白俄罗斯外交部新闻处报道,白俄罗斯外交部信息和数字外交办公室副主任安德烈·舒克利克在星期一发表声明,白俄罗斯呼吁美俄再次为世界命运负起重要责任,正如三十年前美苏为消除破坏欧亚地区安全的不稳定影响所做的努力一样。

Отвечая на вопрос представителей СМИ о том, как Беларусь относится к решению США о приостановке своего участия в ДРСМД, А. Шупляк отметил, что 2 февраля Минск получил официальное уведомление американской стороны о выходе через шесть месяцев из Договора о ликвидации ракет средней и меньшей дальности /ДРСМД/. “Как известно, ДРСМД положил начало процессам ядерного разоружения. Его заключение внесло неоценимый вклад в снижение глобальной напряженности, восстановление доверия на мировой арене, укрепление международной безопасности и стратегической стабильности. Выход из Договора может привести к развалу системы международных соглашений в области международной безопасности, разоружения и контроля над вооружениями”, -- сказал он.

在回答媒体代表提出的有关白俄罗斯是如何看待美国退出中短程导弹条约的决定时,舒沙克指出,明斯克于2月2日收到了美方将于六个月后正式退出中短程导弹条约的通知。众所周知,中短程导弹条约的制定为核裁军进程打下了基础,它的签订也为减缓全球紧张局势,恢复全球互信,加强国际安全和战略平衡做出了宝贵贡献。美国退出条约可能会导致有关国际安全、裁军和军备控制的国际协议体系瓦解。

По его словам, Беларусь как ответственного участника этого Договора не может не беспокоить его будущее. “По нашему мнению, складывающаяся сегодня вокруг ДРСМД ситуация чревата эскалацией конфликтного потенциала и новым витком гонки вооружений, что будет иметь серьезные долгосрочные последствия для европейского континента”, -- отметил А. Шупляк.

他说,白俄罗斯作为该条约的责任方,不能对此坐视不管。我们认为,如今中导条约形势会引起潜在冲突加剧和新一轮军备竞赛,欧洲大陆将因此长期受到严重影响。

Представитель белорусского внешнеполитического ведомства убежден, что в рамках профессионального и взаимоуважительного диалога заинтересованных сторон, в первую очередь, в рамках предусмотренных ДРСМД механизмов, возможно и нужно сохранить Договор.

白俄罗斯外交部的代表确信,在利益相关方进行专业且相互尊重的对话的前提下,首先在中短程导弹条约机制的框架下,可能且需要保留中短程导弹条约。

“Сегодня по обе стороны Атлантики как никогда важно предпринять все усилия по возобновлению и укреплению мер доверия для того, чтобы не допустить размещения ракет средней и меньшей дальности в европейском регионе”, -- подчеркнул он.

他强调,“今天的大西洋两岸的国家比以往任何时候都需要尽全力恢复和加强互信,以防止在欧洲地区部署中短程导弹。”

以上内容仅供参考 请登录www.7500km.com 媒体报道组: 磷肥、北极熊、妮娜、文君、文龙、高乐高、安吉拉.徐译、淑刚译(汉译俄)&校、大卫终审&统筹

0条评论

更多评论