新闻资讯

每日双语新闻联播20190214

  • 2019-02-14 23:18:33
  • 0
goodavid999

每日双语新闻播报20190214(来自www.7500km.com)   2019.2.14

一、历史上的今天2月14日

286年2月14日,传说在今天,罗马牧师瓦列金因违反罗马皇帝有关士兵禁婚的命令而被处死。狱中他与监狱长的女儿相恋,死前给她写了封长信以表达自己的不舍和爱恋。自1777年开始,美国开始将牧师瓦列金殉难之日作为情人节来纪念。

14 февраля 286 г. согласно легенде, в этот день священник Валентин был казнён за нарушение приказа Римского императора о безбрачии для воинов.  В тюрьме он влюбился в девушку тюремщика. До своей смерти он ей написал долгое письмо, выражающие свои привязанности и любовь. С 1777 года  День святого Валентина в США стал отмечаться как праздник всех влюбленных.

二、国际国内新闻短讯

Столтенберг рассказал о помощи Украине на пути к НАТО

斯托尔滕贝格谈助乌克兰入约

Украина вошла в пятерку мировых лидеров по экспорту сливочного масла

乌克兰黄油出口量跻身世界前五.

Украина в 2018 году экспортировала зерна на рекордные $7,2 миллиарда - эксперты

专家称,2018年乌克兰粮食出口额创下72亿美元新纪录

Украинец исполнит главную партию "Лебединого озера" в Венской опере

乌克兰舞蹈家将在维也纳歌剧院担纲《天鹅湖》主角

Кабмин не будет регулировать цены на авиакеросин и компенсировать расходы авиакомпаниям

俄内阁不会调整航空煤油价和对航空公司的费用补贴

Трамп может продлить крайний срок заключения торговой сделки с Китаем

特朗普称或可推迟与中国达成贸易协议的期限

Соглашение о переименовании Македонии вступило в силу

马其顿更名协议已生效

Пентагон: Россия и Китай инвестируют в развитие искусственного интеллекта в военной сфере

五角大楼:中俄正投资研发军用人工智能

МИД Великобритании подтвердил, что вместе с ЕС анализирует новые меры в отношении России

英外交部证实,英欧共同研究新一轮对俄措施

三、新闻短讯

США выступили за новый договор со странами с ракетами средней дальности

美国主张同多个国家签订新的中程导弹条约

Как указала американский представитель, Россия - сторона ДРСМД. "Но есть другие государства, обладающие ракетами, которые бы нарушали РСМД (если бы страны в нем состояли - ред.)".

美国驻北约代表指出,俄罗斯是《中导条约》的一方。“但是还有其它一些拥有导弹的国家,也可能违反了《中导条约》(假如条约里有这样的国家—编辑注)”。

Президент США Дональд Трамп заявил ранее, что Вашингтон 2 февраля начинает процедуру выхода из ДРСМД с Россией. Позднее он отметил, что хотел бы заключить новый договор. Глава российского государства Владимир Путин 2 февраля заявил, что Россия зеркально ответит на решение США. Он отметил, что все предложения Москвы по разоружению "остаются на столе и двери открыты", однако потребовал впредь не инициировать никаких переговоров по этой проблеме.

美国总统特朗普早先宣布宣布,华盛顿从2月2日起启动退出《中导条约》的程序。之后特朗普指出,他希望能签订新的条约。俄罗斯总统普京2月2日宣布,俄罗斯将对等回应美国的决定。普京指出,有关裁减(核武器)的所有提议莫斯科方面都已经“摆在桌面上并且敞开了大门”,但是他要求以后不要再提议任何有关此问题的谈判。

以上内容仅供参考 请登录www.7500km.com 媒体报道组: 磷肥、北极熊、妮娜、文君、文龙、高乐高、安吉拉.徐译、淑刚译(汉译俄)&校、大卫终审&统筹

0条评论

更多评论