译文鉴赏

双语译文鉴赏20181101

  • 2018-11-01 16:57:31
  • 0
goodavid999

诗译佳作赏析: www.7500km.com 大俄语平台推荐 

原著:佚名

译文:漫天北风.李

Хочу. Как тогда. Ночью. С тобой. До утра. Общаться.

Хочу. Как тогда. Вечером. У тебя. Страстно. Целоваться.

Хочу.Как тогда. Днем. Вместе. Искреннее. Улыбаться.

Хочу.Как тогда. Утром. В твоих. Объятиях. Растворяться. 

好想 就像曾经

    夜里 与你缠绵到天明

好想 就像曾经

    傍晚 和你激情相吻

好想 就像曾经

    白天 伴你展颜开心

好想 就像曾经

    清晨 在你怀中消融        


译者简介:漫天北风,李先生,资深俄语人,资深俄语翻译,早年毕业于解放军国际关系学院,毕业后一直从事翻译工作,翻译领域涵盖文学、军事、科技、法律、机械、工程、化工、电子、医疗、航空、船舶、建筑、矿业、数学等。有大量译作见诸国内、军内大型刊物,代表译著有中篇惊险小说《银色陷阱》



图片源自:unsplash,基于CC0协议。

0条评论

更多评论